Σαν σήμερα, 30 Απριλίου του 1883, γεννήθηκε ο τσέχος αναρχικός, σατιρικός συγγραφέας, νουβελογράφος, δημοσιογράφος Γιάροσλαβ Χάσεκ (Πεθανε το 1923). Οι χαφιέδες της Αυστριακής αστυνομίας τον θεωρούσαν «ιδιαίτερα επικίνδυνο». Ήταν Συγγραφέας του κλασικού τετράτομου αντιμιλιταριστικού μυθιστορήματος, «Ο Καλός Στρατιώτης Σβέικ» (έχει μεταφραστεί σε 58 γλώσσες). Περιγράφεται από τον βιογράφο του, Cecil Parrott ως: «φυγόπονος, αντάρτης, αλήτης, αναρχικός, φαρσέρ, μποέμ , αλκοολικός, προδότης της Τσεχικής λεγεώνας, Μπολσεβίκος και δίγαμος». Η λίστα αυτή παραλείπει επίσης τα εξής : ταμίας τράπεζας, βοηθός φαρμακοποιού, κτηνοτρόφος σκυλιών, σκιτσογράφος, καλλιτέχνης του καμπαρέ, στρατιώτης και αιχμάλωτος πολέμου.

Το 1906 προσχώρησε στο αναρχικό κίνημα, ως μαθητευόμενος, συμμετέχοντας στις αντι-γερμανικές ταραχές που σημειώθηκαν στην Πράγα το 1897. Έδωσε τακτικές διαλέξεις σε ομάδες εργαζομένων και το 1907 έγινε ο συντάκτης του αναρχικού περιοδικού Komuna, αντιμετωπίζοντας τακτικές περιόδους σύλληψης και φυλάκισης για τις αναρχικές του δραστηριότητες.Το 1911 δημιούργησε το «Κόμμα υπέρ της προόδου μέσα στα πλαίσια του νόμου» [Strana Mírného Pokroku v Mezích Zákona], έγραψε το μανιφέστο του και δούλεψε για το γραφείο του. Η δημοσιογραφική του καριέρα περιλάμβανε τα: «Ženský Obzor» [Γυναικίος Ορίζοντας, 1908], «Svět Zvířat» [ο κόσμος των ζώων, από την οποία απολύθηκε γιατί περιέγραφε ανύπαρκτα ζώα και έφερε μεγάλη αναταραχή στους ειδικούς. Το αποκορύφωμα ήταν τα άρθρα του, όπως η περιγραφή μεθυσμένων παπαγάλων και η ανακάλυψη κάποιας προϊστορικής ψείρας], «Českého Slova» [Τσεχική Λέξη, 1911], «Pochodně» [Στοές], «Humoristických Listů» [χιουμοριστικές σελιδες], «Kopřiv» [Τσουκνίδα] και «Karikatur» [Κινούμενα σχέδια].

Αργότερα, ίδρυσε επίσης το «Kynologický ústav» [κυνολογικό Ιστιτούτο) (κυνολογία είναι η μελέτη θεμάτων που σχετίζονται με κύνες ή κατοικίδιους σκύλους), απ ‘όπου και πούλησε κλεμμένα σκυλιά, με πλαστή γενεαλογία. Το γεγονός αυτό αργότερα τον ενέπνευσε να γράψει το βιβλίο του «Můj OBCHOD se Psy» [Η εργασία μου είναι τα σκυλιά, 1986]. Επίσης, κατέληξε να γράφει και να παίζει σε καμπαρέ μαζι με τον Emil Artur Longen. Στρατολογήθηκε στο 91ο Σύνταγμα Πεζικού του Αυστρο-Ουγγρικού στρατού και πολέμησε στο μέτωπο της Γαλικίας, πρωτού συλληφθεί από τους Ρώσους στις 24 Σεπτεμβρίου του 1915. Ως αιχμάλωτος, κόλλησε τύφο, αλλά στρατολογήθηκε ως εθελοντής, τον Ιούνιο του 1916, στην Českých Budějovicích «Τσεχοσλοβακική Λεγεώνα», στην οποία έδρασε ως υπάλληλος, δημοσιογράφος, στρατιώτης και στρατιωτικός παράγων για την καταπολέμηση του επαναστατικου εθελοντικου στρατού [revoluční dobrovolná vojska]. Τον Μάρτιο του 1918, η Τσεχοσλοβάκικη Λεγεώνα εστάλη στο Δυτικό Μέτωπο, αλλά ο Χάσεκ αποφάσισε να το σκάσει, και να μπεί στον Κόκκινο Στρατό, στον οποίο εργάστηκε ως διαφημιστής και προπαγανδιστής. Ακόμα, αγωνίστηκε ως διοικητής του Τσεχοσλοβάκικου τμήματος του Κόκκινου Στρατού κατά του Λευκού Στρατού, μετά απο ένα διάστημα άρχισε να εργάζεται ως πολιτικός επίτροπος.

Έχοντας ήδη παντρευτεί με την Jarmila Mayerová, απο το 1910, άρχισε έναν δεύτερο βραχύβιο γάμο το 1920, λίγο μετά την δημοσιοποίηση στις εφημερίδες πως ήταν νεκρός. Αυτό όμως δεν τον εμπόδισε να ξαναρχίσει τον μποέμικο τρόπο ζωής στην Πράγα (λέγεται ότι οι σοβιετικές αρχές τον έστειλαν πίσω στην Τσεχοσλοβακία για να βοηθήσει στην οργάνωση του κομμουνιστικού κινήματος), όπου διασκέδασε με την δικιά του νεκρολογία, γράφοντας ένα άρθρο με τίτλο «Πώς συνάντησα τον συγγραφέα της Νεκρολογίας μου». Το πιο σημαντικό ήταν οτι σταμάτησε να γράφει το βιβλίο για τον Σβέικ, το οποίο παρέμεινε ημιτελή, αφού πέθανε από φυματίωση την οποία κόλησε κατά τη διάρκεια του πολέμου. Ο θάνατός του πέρασε απαρατήρητος, καθώς ο Υπουργός Οικονομικών Τσεχοσλοβακίας , Alois Rašín, μόλις είχε δολοφονηθεί από έναν αναρχικό.
Έργα που δημοσιεύθηκαν κατα την διάρκεια της ζωής του Χάσεκ είναι:
Májové výkřiky’ (May Cries; 1903), a collection of poems; ‘Galerie karikatur’ (Cartoon Gallery; 1909); ‘Trampoty pana Tenkráta’ (Mr. Trampoty back then; 1912); ‘Dobrý voják Švejk a jiné podivné historky’ (The Good Soldier Švejk and other strange stories;1912); ‘Průvodčí cizinců a jiné satiry z cest i z domova’ (Cicerone and other satires way from home; 1913); ‘Můj obchod se psy a jiné humoresky’ (My store with dogs and other Robbers; 1915); ‘Dobrý voják Švejk v zajetí’ (The Good Soldier Svejk in captivity; 1917, Kiev); ‘Dva tucty povídek’ (Two dozen short stories; 1920); ‘Tři muži se žralokem a jiné poučné historky’ (Three men with sharks and other instructive stories; 1921); ‘Pepíček Nový a jiné povídky’ (New Pepíček and other stories; 1921); ‘Velitelem města Bugulmy’ (Commander of the city of Bugulma; 1921); ‘Mírová konference a jiné humoresky’ (Peace Conference and other humourous stories; 1922); ‘Dobrý voják Švejk před válkou a jiné podivné historky’ (The Good Soldier Schweik before the war and other strange stories; 1922); ‘Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války’ (Adventures of the Good Soldier Svejk During the World War II; 1921–23).
- Μετάφραση: Αδέσποτος
- Πηγή: The bottled wasp pocket diary
Reblogged στις agelikifotinou.
Μου αρέσει!Μου αρέσει!